2010-10-29 13:19:51 +00:00
< ? php
// MyDMS. Document Management System
// Copyright (C) 2002-2005 Markus Westphal
// Copyright (C) 2006-2008 Malcolm Cowe
2010-11-03 12:32:24 +00:00
// Copyright (C) 2010 Uwe Steinmann
2010-10-29 13:19:51 +00:00
//
// This program is free software; you can redistribute it and/or modify
// it under the terms of the GNU General Public License as published by
// the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
// (at your option) any later version.
//
// This program is distributed in the hope that it will be useful,
// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
// GNU General Public License for more details.
//
// You should have received a copy of the GNU General Public License
// along with this program; if not, write to the Free Software
// Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
$text = array ();
$text [ " accept " ] = " <EFBFBD> bernehmen" ;
$text [ " access_denied " ] = " Zugriff verweigert " ;
$text [ " access_inheritance " ] = " Zugriff vererben " ;
$text [ " access_mode_all " ] = " Keine Beschr<68> nkung " ;
$text [ " access_mode_none " ] = " Kein Zugriff " ;
$text [ " access_mode_read " ] = " Lesen " ;
$text [ " access_mode_readwrite " ] = " Lesen+Schreiben " ;
$text [ " access_mode " ] = " Berechtigung " ;
$text [ " account_summary " ] = " Konto <20> bersicht " ;
$text [ " action_summary " ] = " Aktivit<EFBFBD> ten<EFBFBD> bersicht " ;
$text [ " actions " ] = " Aktivit<EFBFBD> ten " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " add " ] = " Anlegen " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " add_access " ] = " Berechtigung hinzuf<75> gen " ;
$text [ " add_doc_reviewer_approver_warning " ] = " N.B. Dokumente werden automatisch gekennzeichnet und freigegeben, wenn kein Pr<50> fer oder keine Freigabe zugewiesen wird. " ;
$text [ " add_document " ] = " Dokument anlegen " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " add_document_link " ] = " Verweis hinzuf<75> gen " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " add_group " ] = " Neue Gruppe anlegen " ;
$text [ " add_link " ] = " Verkn<EFBFBD> pfung erstellen " ;
$text [ " add_member " ] = " Teilnehmer anlegen " ;
$text [ " add_new_notify " ] = " Neuer Eintrag " ;
$text [ " add_subfolder " ] = " Unterordner anlegen " ;
$text [ " add_user " ] = " Neuen Benutzer anlegen " ;
$text [ " admin " ] = " Administrator " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " admin_tools " ] = " Administrationsbereich " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " all_documents " ] = " alle Dokumente " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " all_pages " ] = " Alle " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " all_users " ] = " Alle Benutzer " ;
2010-12-05 20:53:48 +00:00
$text [ " already_subscribed " ] = " Bereits aboniert " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " and " ] = " und " ;
$text [ " approval_group " ] = " Berechtigungsgruppe " ;
$text [ " approval_status " ] = " Freigabestatus " ;
$text [ " approval_summary " ] = " <EFBFBD> bersicht Freigaben" ;
$text [ " approval_update_failed " ] = " St<EFBFBD> rung bei der Aktualisierung des Berechtigungsstatus. Aktualisierung gescheitert " ;
$text [ " approve_document_complete_records_updated " ] = " Dokumentenberechtigungen und Aufzeichnugen wurden aktualisiert " ;
$text [ " approve_document_complete " ] = " Dokumentenfreigabe vollst<73> ndig " ;
$text [ " approve_document " ] = " Dokument freigeben " ;
$text [ " approver_added " ] = " als Freigebender hinzugef<65> gt " ;
$text [ " approver_already_assigned " ] = " bereits als Freigebender zugewiesen " ;
$text [ " approver_already_removed " ] = " ist bereits vom Freigabeproze<7A> entfernt worden oder hat bereits eine Freigabe eingereicht " ;
$text [ " approver_no_privilege " ] = " ist nicht ausreichend priviligiert um dieses Dokument zu genehmigen " ;
$text [ " approver_removed " ] = " aus dem Berechtigungsprozess entfernt " ;
$text [ " approvers " ] = " Freigebender " ;
$text [ " as_approver " ] = " als Freigebender " ;
$text [ " as_reviewer " ] = " als Pr<50> fer " ;
$text [ " assign_privilege_insufficient " ] = " Zugriff verweigert. Privilegien sind unzul<75> nglich um Freigebender oder Pr<50> fer diesem Dokument zuzuweisen " ;
$text [ " assumed_released " ] = " Angenommen, freigegeben " ;
$text [ " back " ] = " Zur<EFBFBD> ck " ;
$text [ " between " ] = " zwischen " ;
$text [ " cancel " ] = " Abbrechen " ;
$text [ " cannot_approve_pending_review " ] = " Dokument befindet sich zur Zeit noch in der Nachbearbeitung. Eine Freigabe kann diesmal nicht eingereicht werden. " ;
$text [ " cannot_assign_invalid_state " ] = " Die Zuweisung eines neuen Pr<50> fers zu einem Dokument, welches noch nachbearbeitet oder <20> berpr<70> ft wird ist nicht m<> glich " ;
$text [ " cannot_change_final_states " ] = " Warnung: Nicht imstande, Dokumentstatus f<> r Dokumente, die zur<75> ckgewiesen worden sind, oder als abgelaufen bzw. <20> berholt markiert wurden zu <20> ndern " ;
$text [ " cannot_delete_admin " ] = " Nicht imstande, den tragenden administrativen Benutzer zu l<> schen " ;
$text [ " cannot_move_root " ] = " St<EFBFBD> rung: Verschieben des Hauptordners nicht m<> glich " ;
$text [ " cannot_retrieve_approval_snapshot " ] = " Nicht imstande, f<> r diese Dokumentenversion die Freigabe f<> r den Status Snapshot zur<75> ckzuholen. " ;
$text [ " cannot_retrieve_review_snapshot " ] = " Nicht imstande, Berichtstatus Snapshot f<> r diese Dokumentversion zur<75> ckzuholen " ;
$text [ " cannot_rm_root " ] = " St<EFBFBD> rung: L<> schen des Hauptordners nicht m<> glich " ;
$text [ " choose_category " ] = " --Bitte w<> hlen-- " ;
$text [ " choose_group " ] = " --Gruppe w<> hlen-- " ;
$text [ " choose_target_document " ] = " Dokument w<> hlen " ;
$text [ " choose_target_folder " ] = " Zielordner w<> hlen " ;
$text [ " choose_user " ] = " --Benutzer w<> hlen-- " ;
$text [ " comment " ] = " Kommentar " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " comment_for_current_version " ] = " Kommentar zur<br>aktuellen Version " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " confirm_pwd " ] = " Passwort-Best<73> tigung " ;
$text [ " confirm_rm_document " ] = " Wollen Sie das Dokument \" [documentname] \" wirklich l<> schen?<br>Achtung: Dieser Vorgang kann nicht r<> ckg<6B> ngig gemacht werden. " ;
$text [ " confirm_rm_folder " ] = " Wollen Sie den Ordner \" [foldername] \" mitsamt seines Inhalts wirklich l<> schen?<br>Achtung: Dieser Vorgang kann nicht r<> ckg<6B> ngig gemacht werden. " ;
$text [ " confirm_rm_version " ] = " Wollen Sie die Version [version] des Dokumentes \" [documentname] \" wirklich l<> schen?<br>Achtung: Dieser Vorgang kann nicht r<> ckg<6B> ngig gemacht werden. " ;
$text [ " content " ] = " Inhalt " ;
$text [ " continue " ] = " fortf<EFBFBD> hren " ;
$text [ " creation_date " ] = " Erstellt am " ;
$text [ " current_version " ] = " Aktuelle Version " ;
$text [ " default_access " ] = " Standardberechtigung " ;
$text [ " default_keyword_category_name " ] = " Kategorien-Name " ;
$text [ " default_keyword_category " ] = " Kategorien " ;
$text [ " default_keywords " ] = " Vorlagen " ;
$text [ " delete " ] = " L<EFBFBD> schen " ;
$text [ " details " ] = " Details " ;
$text [ " details_version " ] = " Details f<> r Version:[version] " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " document " ] = " Dokument " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " document_access_again " ] = " Rechte erneut bearbeiten " ;
$text [ " document_already_locked " ] = " Dieses Dokument ist bereits gesperrt " ;
$text [ " document_infos " ] = " Informationen " ;
$text [ " document_is_not_locked " ] = " Dieses Dokument ist nicht gesperrt " ;
$text [ " document_link_by " ] = " Verweis erstellt von " ;
$text [ " document_link_public " ] = " F<EFBFBD> r alle sichtbar " ;
$text [ " document_list " ] = " Dokumente " ;
$text [ " document_notify_again " ] = " Benachrichtigungen anzeigen " ;
$text [ " document_overview " ] = " Dokument<EFBFBD> bersicht " ;
$text [ " document_status " ] = " Dokumenten Status " ;
$text [ " document_title " ] = " Dokument '[documentname]' " ;
$text [ " document_versions " ] = " Alle Versionen " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " documents " ] = " Dokumente " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " documents_in_process " ] = " Dokumente in Bearbeitung " ;
$text [ " documents_owned_by_user " ] = " Dokumente geh<65> ren einem Benutzer " ;
$text [ " documents_to_approve " ] = " Freigabe erforderlich " ;
$text [ " documents_to_review " ] = " Pr<EFBFBD> fung erforderlich " ;
$text [ " documents_user_requiring_attention " ] = " Diese Dokumente sollte ich mal nachsehen " ;
$text [ " does_not_expire " ] = " Keine G<> ltigkeit " ;
$text [ " does_not_inherit_access_msg " ] = " <a class= \" inheritAccess \" href= \" [inheriturl] \" >Berechtigungen wieder erben</a> " ;
$text [ " download " ] = " Download " ;
$text [ " draft_pending_approval " ] = " Entwurf - bevorstehende Freigabe " ;
$text [ " draft_pending_review " ] = " Entwurf - bevorstehende Pr<50> fung " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " edit " ] = " bearbeiten " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " edit_default_keyword_category " ] = " Kategorien bearbeiten " ;
$text [ " edit_default_keywords " ] = " Stichwort-Vorlage bearbeiten " ;
$text [ " edit_document_access " ] = " Zugriffsrechte bearbeiten " ;
$text [ " edit_document_notify " ] = " Benachrichtigungen " ;
$text [ " edit_document_props_again " ] = " Erneut bearbeiten " ;
$text [ " edit_document_props " ] = " Bearbeiten " ;
$text [ " edit_document " ] = " Dokument bearbeiten " ;
$text [ " edit_existing_access " ] = " Bestehende Berechtigungen bearbeiten " ;
$text [ " edit_existing_notify " ] = " Liste bearbeiten " ;
$text [ " edit_folder_access " ] = " Zugriffsrechte bearbeiten " ;
$text [ " edit_folder_notify " ] = " Ordner Benachrichtigungen bearbeiten " ;
$text [ " edit_folder_props_again " ] = " Ordner nochmals bearbeiten " ;
$text [ " edit_folder_props " ] = " Ordner bearbeiten " ;
$text [ " edit_folder " ] = " Ordner bearbeiten " ;
$text [ " edit_group " ] = " Gruppe bearbeiten " ;
$text [ " edit_inherit_access " ] = " Berechtigungen erben " ;
$text [ " edit_personal_default_keywords " ] = " Pers<EFBFBD> nliche Stichwortvorlagen bearbeiten " ;
$text [ " edit_user " ] = " Benutzer bearbeiten " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " edit_user_details " ] = " Benutzerdetails bearbeiten " ;
$text [ " email " ] = " Email " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " email_err_group " ] = " Fehler: Email konnte an einen oder mehrere Mitgliedern dieser Gruppe nicht geschickt werden. " ;
$text [ " email_err_user " ] = " Fehler: Email konnte nicht an Benutzer gesendet werden. " ;
$text [ " email_sent " ] = " Email gesendet " ;
$text [ " empty_access_list " ] = " Keine Berechtigungen gesetzt " ;
$text [ " empty_notify_list " ] = " Keine Benachrichtigungen " ;
$text [ " error_adding_session " ] = " Ein Fehler ist bei dem Erstellen der Sitzung aufgetreten " ;
$text [ " error_occured " ] = " Ein Fehler ist aufgetreten.<br />Bitte Administrator benachrichtigen.<p> " ;
$text [ " error_removing_old_sessions " ] = " Ein Fehler ist bei dem Entfernen der alten Sitzung aufgetreten " ;
$text [ " error_updating_revision " ] = " Fehler bei der Aktualisierung des Dokumentenstatus " ;
$text [ " exp_date " ] = " g<EFBFBD> ltig bis " ;
$text [ " expired " ] = " abgelaufen " ;
$text [ " expires " ] = " G<EFBFBD> ltigkeit " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " file " ] = " Datei " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " file_info " ] = " Datei Information " ;
$text [ " file_size " ] = " Dateigr<EFBFBD> <EFBFBD> e " ;
$text [ " folder_access_again " ] = " Berechtigungen erneut bearbeiten " ;
$text [ " folder_contents " ] = " Ordner enth<74> lt " ;
$text [ " folder_infos " ] = " Informationen " ;
$text [ " folder_notify_again " ] = " Benachrichtigungen anzeigen " ;
$text [ " folder_overview " ] = " Ordner<EFBFBD> bersicht " ;
$text [ " folder_path " ] = " Pfad " ;
$text [ " folder_title " ] = " LetoDMS - Ordner: [foldername] " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " folders " ] = " Verzeichnisse " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " folders_and_documents_statistic " ] = " Ordner- und Dokumenten-<2D> bersicht " ;
$text [ " foldertree " ] = " Ordnerstruktur " ;
$text [ " from_approval_process " ] = " vom Freigabesprozess " ;
$text [ " from_review_process " ] = " vom <20> berpr<70> fungsprozess " ;
$text [ " global_default_keywords " ] = " Globale Kategorien " ;
$text [ " goto " ] = " Gehe zu " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " group " ] = " Gruppe " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " group_already_approved " ] = " Eine Freigabe ist bereits im Namen der Gruppe eingereicht worden " ;
$text [ " group_already_reviewed " ] = " Eine Pr<50> fung ist bereits im Namen der Gruppe eingereicht worden " ;
$text [ " group_approvers " ] = " Gruppe: Freigebender " ;
$text [ " group_email_sent " ] = " Email wurde an Gruppenteilnehmer gesendet " ;
$text [ " group_exists " ] = " Gruppe existiert bereits " ;
$text [ " group_management " ] = " Gruppenverwaltung " ;
$text [ " group_members " ] = " Gruppenmitglieder " ;
$text [ " group_reviewers " ] = " Pr<EFBFBD> fungsgruppen " ;
$text [ " group_unable_to_add " ] = " Gruppe kann nicht hinzugef<65> gt werden " ;
$text [ " group_unable_to_remove " ] = " Gruppe kann nicht entfernt werden " ;
$text [ " groups " ] = " Gruppen " ;
$text [ " guest_login " ] = " Als Gast anmelden " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " guest_login_disabled " ] = " Anmeldung als Gast ist gesperrt. " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " individual_approvers " ] = " individueller Freigebender " ;
$text [ " individual_reviewers " ] = " individueller Pr<50> fer " ;
$text [ " individuals " ] = " Einzelpersonen " ;
$text [ " inherits_access_msg " ] = " Im Momemt werden die Rechte geerbt<p><a class= \" inheritAccess \" href= \" [copyurl] \" >Berechtigungen kopieren</a><br><a class= \" inheritAccess \" href= \" [emptyurl] \" >Leere ACL</a> " ;
$text [ " internal_error " ] = " Interner Fehler " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " internal_error_exit " ] = " Interner Fehler: nicht imstande, Antrag durchzuf<75> hren. Herausnehmen. verlassen. " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " invalid_access_mode " ] = " Unzul<EFBFBD> ssige Zugangsart " ;
$text [ " invalid_action " ] = " Unzul<EFBFBD> ssige Aktion " ;
$text [ " invalid_approval_status " ] = " Unzul<EFBFBD> ssiger Freigabestatus " ;
$text [ " invalid_create_date_end " ] = " Unzul<EFBFBD> ssiges Enddatum f<> r Erstellung des Datumsbereichs. " ;
$text [ " invalid_create_date_start " ] = " Unzul<EFBFBD> ssiges Startdatum f<> r Erstellung des Datumsbereichs. " ;
$text [ " invalid_doc_id " ] = " Unzul<EFBFBD> ssige Dokumentenidentifikation " ;
$text [ " invalid_folder_id " ] = " Unzul<EFBFBD> ssige Ordneridentifikation " ;
$text [ " invalid_group_id " ] = " Unzul<EFBFBD> ssige Gruppenidentifikation " ;
$text [ " invalid_link_id " ] = " Unzul<EFBFBD> ssige Linkbezeichnung " ;
$text [ " invalid_review_status " ] = " Unzul<EFBFBD> ssiger <20> berpr<70> fungssstatus " ;
$text [ " invalid_sequence " ] = " Unzul<EFBFBD> ssige Reihenfolge der Werte " ;
$text [ " invalid_status " ] = " Unzul<EFBFBD> ssiger Dokumentenstatus " ;
$text [ " invalid_target_doc_id " ] = " Unzul<EFBFBD> ssige Ziel-Dokument Identifikation " ;
$text [ " invalid_target_folder " ] = " Unzul<EFBFBD> ssige Ziel-Ordner Identifikation " ;
$text [ " invalid_user_id " ] = " Unzul<EFBFBD> ssige Benutzernummer " ;
$text [ " invalid_version " ] = " Unzul<EFBFBD> ssige Dokumenten-Version " ;
$text [ " is_admin " ] = " Verwalter(Administrator)-Privileg " ;
2010-12-05 20:53:48 +00:00
$text [ " is_admin " ] = " Gastzugang " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " js_no_approval_group " ] = " W<EFBFBD> hlen Sie bitte eine Freigabe-Gruppe aus " ;
$text [ " js_no_approval_status " ] = " W<EFBFBD> hlen Sie bitte einen Freigabe-Status aus " ;
$text [ " js_no_comment " ] = " Geben Sie einen Kommentar an " ;
$text [ " js_no_email " ] = " Geben Sie eine Email-Adresse an " ;
$text [ " js_no_file " ] = " Bitte w<> hlen Sie eine Datei " ;
$text [ " js_no_keywords " ] = " Geben Sie einige Stichw<68> rter an " ;
$text [ " js_no_login " ] = " Geben Sie einen Benutzernamen ein " ;
$text [ " js_no_name " ] = " Sie haben den Namen vergessen " ;
$text [ " js_no_override_status " ] = " Bitte w<> hlen Sie einen neuen Status aus " ;
$text [ " js_no_pwd " ] = " Sie m<> ssen ein Passwort eingeben " ;
$text [ " js_no_query " ] = " Geben Sie einen Suchbegriff ein " ;
$text [ " js_no_review_group " ] = " Bitte w<> hlen Sie eine Pr<50> fer-Gruppe " ;
$text [ " js_no_review_status " ] = " Bitte w<> hlen Sie einen Pr<50> fungs-Status " ;
$text [ " js_pwd_not_conf " ] = " Passwort und -Best<73> tigung stimmen nicht <20> berein " ;
$text [ " js_select_user " ] = " Bitte einen Benutzer ausw<73> hlen " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " js_select_user_or_group " ] = " W<EFBFBD> hlen Sie mindestens einen Benutzer oder eine Gruppe aus " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " keyword_exists " ] = " Stichwort besteht bereits " ;
$text [ " keywords " ] = " Stichworte " ;
$text [ " language " ] = " Sprache " ;
$text [ " last_update " ] = " Letzte Aktualisierung " ;
$text [ " last_updated_by " ] = " Letzte Aktualisierung durch " ;
$text [ " latest_version " ] = " neuste Version " ;
$text [ " linked_documents " ] = " verkn<EFBFBD> pfte Dokumente " ;
$text [ " local_file " ] = " Lokale Datei " ;
$text [ " lock_document " ] = " Sperren " ;
$text [ " lock_message " ] = " Diese Datei wurde von Benutzer <a href= \" mailto:[email] \" >[username]</a> gesperrt.<br>Die Sperrung kann von authorisierten Benutzern hier aufgehoben werden (siehe Ende der Seite). " ;
$text [ " lock_status " ] = " Status " ;
$text [ " logged_in_as " ] = " Angemeldet als " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " login " ] = " Anmeldung " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " login_error_text " ] = " Fehler bei der Anmeldung. Benutzernummer oder Passwort falsch. " ;
$text [ " login_error_title " ] = " Fehler bei der Anmeldung " ;
$text [ " login_not_found " ] = " Fehler: Benutzername nicht gefunden " ;
$text [ " login_not_given " ] = " Es wurde kein Benutzername eingegeben " ;
$text [ " login_ok " ] = " Anmeldung erfolgreich " ;
$text [ " logout " ] = " Abmelden " ;
$text [ " mime_type " ] = " Mime-Typ " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " move " ] = " verschieben " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " move_document " ] = " Dokument verschieben " ;
$text [ " move_folder " ] = " Ordner verschieben " ;
$text [ " msg_document_expired " ] = " Das Dokument \" [documentname] \" (Pfad: \" [path] \" ) ist nur g<> ltig bis zum [expires] " ;
$text [ " msg_document_updated " ] = " Das Dokument \" [documentname] \" (Pfad: \" [path] \" ) wurde am [updated] neu erstellt oder erneurt " ;
$text [ " my_account " ] = " Mein Profil " ;
$text [ " my_documents " ] = " Meine Dokumente " ;
$text [ " name " ] = " Name " ;
$text [ " new_default_keyword_category " ] = " Neue Kategorie " ;
$text [ " new_default_keywords " ] = " Neue Vorlage " ;
$text [ " new_equals_old_state " ] = " Warnung: Vorgeschlagener Status und vorhandener Status sind identisch. Keine Aktion erforderlich. " ;
$text [ " new_user_image " ] = " Neues Bild " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " no " ] = " Nein " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " no_action " ] = " Keine Aktion erforderlich. " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " no_action_required " ] = " n/a " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " no_active_user_docs " ] = " Benutzer besitzt z.Z. keine Dokumente, die einer Pr<50> fung oder Freigabe erfordern. " ;
$text [ " no_approvers " ] = " Keine Freigebenden zugewiesen. " ;
$text [ " no_default_keywords " ] = " Keine Vorlagen vorhanden " ;
$text [ " no_docs_to_approve " ] = " Es gibt z.Z. keine Dokumente, die eine Freigabe erfordern. " ;
$text [ " no_docs_to_review " ] = " Es gibt z.Z. keine Dokumente, die eine Pr<50> fung erfordern. " ;
$text [ " no_document_links " ] = " Keine verwandten Dokumente " ;
$text [ " no_documents " ] = " Keine Dokumente " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " no_folders " ] = " Keine Verzeichnisse " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " no_group_members " ] = " Diese Gruppe hat keine Mitglieder " ;
$text [ " no_groups " ] = " keine Gruppen " ;
$text [ " no_previous_versions " ] = " Keine anderen Versionen gefunden " ;
$text [ " no_reviewers " ] = " Keine Pr<50> fer zugewiesen. " ;
$text [ " no_subfolders " ] = " Keine Unterordner " ;
$text [ " no_update_cause_locked " ] = " Sie k<> nnen daher im Moment diese Datei nicht aktualisieren. Wenden Sie sich an den Benutzer, der die Sperrung eingerichtet hat " ;
$text [ " no_user_image " ] = " Kein Bild vorhanden " ;
$text [ " not_approver " ] = " Benutzer ist dieser Dokumenten<65> nderung z.Z. nicht als Freigebender zugewiesen. " ;
$text [ " not_reviewer " ] = " Benutzer ist dieser Dokumenten<65> nderung z.Z. nicht als Pr<50> fer zugewiesen. " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " notification_summary " ] = " Benachrichtigungs-Zusammenfassung " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " notify_subject " ] = " Neue oder veraltete Inhalte im DMS " ;
$text [ " obsolete " ] = " veraltet " ;
$text [ " old_folder " ] = " alter Ordner " ;
$text [ " only_jpg_user_images " ] = " Es sind nur JPG-Bilder erlaubt " ;
$text [ " op_finished " ] = " fertig.<p> " ;
$text [ " operation_not_allowed " ] = " Sie besitzen nicht die n<> tigen Zugriffsrechte " ;
$text [ " override_content_status_complete " ] = " Erneuerungsstatus vollst<73> ndig " ;
$text [ " override_content_status " ] = " Erneuerungsstatus " ;
$text [ " override_privilege_insufficient " ] = " Zugriff verweigerte. Unzureichende Privilegien, den Status dieses Dokumentes zu erneueren. " ;
$text [ " overview " ] = " <EFBFBD> berblick" ;
$text [ " owner " ] = " Besitzer " ;
$text [ " password " ] = " Passwort " ;
$text [ " pending_approval " ] = " Ausstehende Freigabe der Dokumente " ;
$text [ " pending_review " ] = " Ausstehende Pr<50> fung der Dokumente " ;
$text [ " personal_default_keywords " ] = " Pers<EFBFBD> nliche Kategorien " ;
$text [ " previous_versions " ] = " Vorhergehende Versionen " ;
$text [ " rejected " ] = " abgelehnt " ;
$text [ " released " ] = " freigegeben " ;
$text [ " remove_document_link " ] = " Verweis entfernen " ;
$text [ " remove_member " ] = " Entfernen " ;
$text [ " removed_approver " ] = " ist von der Freigeber-Liste entfernt worden. " ;
$text [ " removed_reviewer " ] = " ist von der Pr<50> fer-Liste entfernt worden. " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " results_page " ] = " Ergebnis-Seite " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " review_document_complete_records_updated " ] = " Dokumentenpr<EFBFBD> fung vollst<73> ndig durchgef<65> hrt und Aufzeichnungen aktualisiert " ;
$text [ " review_document_complete " ] = " Dokumentenpr<EFBFBD> fung: Vollst<73> ndig " ;
$text [ " review_document " ] = " Dokument pr<70> fen " ;
$text [ " review_group " ] = " Gruppe: pr<70> fen " ;
$text [ " review_status " ] = " Status: pr<70> fen " ;
$text [ " review_summary " ] = " <EFBFBD> bersicht Pr<50> fungen" ;
$text [ " review_update_failed " ] = " St<EFBFBD> rung bei Aktualisierung des Pr<50> fstatus. Aktualisierung gescheitert. " ;
$text [ " reviewer_added " ] = " Pr<EFBFBD> fer hinzugef<65> gt " ;
$text [ " reviewer_already_assigned " ] = " Pr<EFBFBD> fer bereits zugewiesen " ;
$text [ " reviewer_already_removed " ] = " Pr<EFBFBD> fer wurde bereits aus dem Pr<50> fvorgang entfernt oder hat die Pr<50> fung bereits abgeschlossen " ;
$text [ " reviewer_no_privilege " ] = " Pr<EFBFBD> fer ist nicht privilegiert dieses Dokument zu pr<70> fen " ;
$text [ " reviewer_removed " ] = " wurde aus Pr<50> fvorgang entfernt " ;
$text [ " reviewers " ] = " Pr<EFBFBD> fer " ;
$text [ " rm_default_keyword_category " ] = " Kategorie l<> schen " ;
$text [ " rm_default_keywords " ] = " Stichwort-Vorlage l<> schen " ;
$text [ " rm_document " ] = " L<EFBFBD> schen " ;
$text [ " rm_folder " ] = " Ordner l<> schen " ;
$text [ " rm_group " ] = " Diese Gruppe l<> schen " ;
$text [ " rm_user " ] = " Diesen Benutzer l<> schen " ;
$text [ " rm_version " ] = " Version l<> schen " ;
$text [ " root_folder " ] = " <EFBFBD> bersicht" ;
$text [ " save " ] = " Speichern " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " search " ] = " Suchen " ;
$text [ " search_in " ] = " Suchen in " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " search_in_all " ] = " allen Ordnern " ;
$text [ " search_in_current " ] = " diesem Ordner ([foldername]) " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " search_mode " ] = " Suchmodus " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " search_mode_and " ] = " alle Begriffe " ;
$text [ " search_mode_or " ] = " min. ein Begriff " ;
$text [ " search_no_results " ] = " Die Suche lieferte leider keine Treffer. " ;
$text [ " search_query " ] = " Suchbegriffe " ;
$text [ " search_report " ] = " Die Suche lieferte [count] Treffer " ;
$text [ " search_result_pending_approval " ] = " Status 'ausstehende Freigabe' " ;
$text [ " search_result_pending_review " ] = " Status 'bevorstehende Pr<50> fung' " ;
$text [ " search_results " ] = " Suchergebnis " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " search_results_access_filtered " ] = " Suchresultate k<> nnen Inhalte enthalten, zu welchen der Zugang verweigert wurde. " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " search_time " ] = " Dauer: [time] sek. " ;
$text [ " select_one " ] = " Bitte w<> hlen " ;
$text [ " selected_document " ] = " Aktuelles Dokument " ;
$text [ " selected_folder " ] = " Aktueller Ordner " ;
$text [ " selection " ] = " Auswahl " ;
$text [ " seq_after " ] = " Nach \" [prevname] \" " ;
$text [ " seq_end " ] = " Ans Ende " ;
$text [ " seq_keep " ] = " Beibehalten " ;
$text [ " seq_start " ] = " An den Anfang " ;
$text [ " sequence " ] = " Reihenfolge " ;
$text [ " set_default_access " ] = " als Standardzugriff festlegen " ;
$text [ " set_expiry " ] = " G<EFBFBD> ltigkeit festlegen " ;
$text [ " set_owner " ] = " Besitzer festlegen " ;
$text [ " set_reviewers_approvers " ] = " Freigebender und Pr<50> fer zuweisen " ;
$text [ " show_all_versions " ] = " Alle Versionen anzeigen " ;
$text [ " show_current_versions " ] = " aktuelle Version anzeigen " ;
$text [ " start " ] = " Starten " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " status " ] = " Status " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " status_approval_rejected " ] = " Entwurf abgelehnt " ;
$text [ " status_approved " ] = " freigegeben " ;
$text [ " status_approver_removed " ] = " Freigebender wurde vom Prozess ausgeschlossen " ;
$text [ " status_change_summary " ] = " Status der neuen Dokumentenversion ge<67> ndert von '[oldstatus]' zu '[newstatus]'. " ;
$text [ " status_changed_by " ] = " Status wurde ge<67> ndert von " ;
$text [ " status_not_approved " ] = " keine Freigabe " ;
$text [ " status_not_reviewed " ] = " nicht gepr<70> ft " ;
$text [ " status_reviewed " ] = " gepr<EFBFBD> ft " ;
$text [ " status_reviewer_rejected " ] = " Entwurf abgelehnt " ;
$text [ " status_reviewer_removed " ] = " Pr<EFBFBD> fer wurde vom Prozess ausgeschlossen " ;
$text [ " status_unknown " ] = " unbekannt " ;
$text [ " subfolder_list " ] = " Unterordner " ;
$text [ " submit_approval " ] = " Freigabe hinzuf<75> gen " ;
$text [ " submit_login " ] = " Anmelden " ;
$text [ " submit_review " ] = " <EFBFBD> berpr<EFBFBD> fung hinzuf<75> gen" ;
$text [ " theme " ] = " Aussehen " ;
$text [ " unable_to_add " ] = " Hinzuf<EFBFBD> gen nicht m<> glich " ;
$text [ " unable_to_remove " ] = " Entfernen nicht m<> glich " ;
$text [ " under_folder " ] = " In Ordner " ;
$text [ " unknown_command " ] = " unbekannter Befehl " ;
$text [ " unknown_group " ] = " unbekannte Gruppenidentifikation " ;
$text [ " unknown_keyword_category " ] = " unbekannte Kategorie " ;
$text [ " unknown_owner " ] = " unbekannte Besitzeridentifikation " ;
$text [ " unknown_user " ] = " unbekannte Benutzeridentifikation " ;
$text [ " unlock_cause_access_mode_all " ] = " Sie verf<72> gen jedoch <20> ber unbeschr<68> nken Zugriff auf dieses Dokument.<br>Daher wird die Sperrung beim Update automatisch aufgehoben " ;
$text [ " unlock_cause_locking_user " ] = " Sie sind im Moment mit demselben Benutzer angemeldet.<br>Daher wird die Sperrung beim Update automatisch aufgehoben " ;
$text [ " unlock_document " ] = " Sperrung aufheben " ;
$text [ " unlocking_denied " ] = " Sie verf<72> gen nicht <20> ber die n<> tigen Rechte um die Sperrung aufzuheben " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " update " ] = " aktualisiere " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " update_approvers " ] = " Liste der Freigebenden aktualisieren " ;
$text [ " update_document " ] = " aktualisiere " ;
$text [ " update_info " ] = " Informationen zur Aktualisierung " ;
$text [ " update_locked_msg " ] = " Dieses Dokument wurde gesperrt<p>Die Sperrung wurde von <a href= \" mailto:[email] \" >[username]</a> eingerichtet.<br> " ;
$text [ " update_reviewers " ] = " Liste der Pr<50> fer aktualisieren " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " update_reviewers_approvers " ] = " aktualisiere Liste der Freigebenden und Pr<50> fer " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " updated_by " ] = " aktualisiert von " ;
$text [ " upload_date " ] = " Hochgeladen am " ;
$text [ " uploaded " ] = " Hochgeladen " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " uploaded_by " ] = " Hochgeladen durch " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " uploading_failed " ] = " Das Hochladen der Datei ist fehlgeschlagen.<br>Bitte Administrator benachrichtigen<p> " ;
$text [ " use_default_keywords " ] = " Stichwortvorlagen " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " user " ] = " Benutzer " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " user_already_approved " ] = " Benutzer hat bereits eine Freigabe dieser Dokumentversion eingereicht " ;
$text [ " user_already_reviewed " ] = " Benutzer hat bereits einen Bericht <20> ber diese Dokumentversion eingereicht " ;
$text [ " user_approval_not_required " ] = " Eine Dokumentfreigabe von dem Benutzer ist diesmal nicht erforderlich. " ;
$text [ " user_exists " ] = " Benutzer besteht bereits. " ;
$text [ " user_image " ] = " Bild " ;
$text [ " user_info " ] = " Benutzerinformation " ;
$text [ " user_list " ] = " Benutzer<EFBFBD> bersicht " ;
$text [ " user_login " ] = " Benutzername " ;
$text [ " user_management " ] = " Benutzerverwaltung " ;
$text [ " user_name " ] = " Vollst. Name " ;
$text [ " user_removed_approver " ] = " Benutzer ist von der Liste der einzelnen Freigebenden entfernt worden. " ;
$text [ " user_removed_reviewer " ] = " Benutzer ist von der Liste der einzelnen Pr<50> fer entfernt worden. " ;
$text [ " user_review_not_required " ] = " Eine Dokument<6E> berpr<70> fung von dem Benutzer ist diesmal nicht erforderlich. " ;
$text [ " users " ] = " Benutzer " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " version " ] = " Version " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " version_info " ] = " Version Information " ;
$text [ " version_under_approval " ] = " Version im Prozess der Freigabe " ;
$text [ " version_under_review " ] = " Version im Prozess der Pr<50> fung " ;
$text [ " view_document " ] = " Dokument anzeigen " ;
$text [ " view_online " ] = " Online betrachten " ;
$text [ " warning " ] = " Warnung " ;
$text [ " wrong_pwd " ] = " Fehler: Falsches Passwort " ;
$text [ " yes " ] = " Ja " ;
$text [ " sign_out " ] = " Abmelden " ;
$text [ " signed_in_as " ] = " Angemeldet als " ;
$text [ " assign_reviewers " ] = " Pr<EFBFBD> fer zuweisen " ;
$text [ " assign_approvers " ] = " Freigebende zuweisen " ;
$text [ " override_status " ] = " Status <20> berschreiben " ;
$text [ " change_status " ] = " Status <20> ndern " ;
$text [ " change_assignments " ] = " Zuweisungen <20> ndern " ;
$text [ " no_user_docs " ] = " Der Benutzer hat derzeit keine Dokumente in Besitz " ;
$text [ " disclaimer " ] = " Dies ist ein gesch<63> tzter Bereich. Nur authorisiertes Personal hat Zugriff. Jegliche Verst<73> sse werden nach geltendem Recht (Englisch und International) verfolgt. " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " error_updating_status " ] = " Fehler beim Aktualisieren des Status " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " unknown_id " ] = " unbekannte id " ;
$text [ " help " ] = " Hilfe " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " group_approval_summary " ] = " Freigabe-Gruppen " ;
$text [ " group_review_summary " ] = " Pr<EFBFBD> fergruppen " ;
$text [ " documents_locked_by_you " ] = " Von mir gesperrte Dokumente " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " document_renamed_email " ] = " Dokument umbenannt " ;
2010-12-05 20:53:48 +00:00
$text [ " folder_renamed_email " ] = " Ordner umbenannt " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " comment_changed_email " ] = " Kommentar ge<67> ndert " ;
$text [ " document_moved_email " ] = " Dokument verschoben " ;
$text [ " folder_moved_email " ] = " Ordner verschoben " ;
$text [ " ownership_changed_email " ] = " Besitzer ge<67> ndert " ;
$text [ " access_permission_changed_email " ] = " Zugriffsrechte ge<67> ndert " ;
$text [ " expiry_changed_email " ] = " Verfallsdatum ge<67> ndert " ;
$text [ " notify_added_email " ] = " Benachrichtigung per Mail wurde eingerichtet " ;
$text [ " notify_deleted_email " ] = " Sie wurden von der Liste der Benachrichtigungen entfernt. " ;
$text [ " document_updated_email " ] = " Dokument aktualisiert " ;
$text [ " document_deleted_email " ] = " Dokument gel<65> scht " ;
$text [ " folder_deleted_email " ] = " Ordner gel<65> scht " ;
$text [ " version_deleted_email " ] = " Version gel<65> scht " ;
$text [ " document_status_changed_email " ] = " Dokumentenstatus ge<67> ndert " ;
$text [ " review_request_email " ] = " Aufforderung zur Pr<50> fung " ;
$text [ " approval_request_email " ] = " Aufforderung zur Genehmigung " ;
$text [ " review_deletion_email " ] = " Pr<EFBFBD> fungsaufforderung gel<65> scht " ;
$text [ " approval_deletion_email " ] = " Genehmigungsaufforderung gel<65> scht " ;
$text [ " new_subfolder_email " ] = " Neuer Ordner " ;
$text [ " new_document_email " ] = " Neues Dokument " ;
$text [ " approval_submit_email " ] = " Genehmigung erteilen " ;
$text [ " review_submit_email " ] = " Pr<EFBFBD> fung ausgef<65> hrt " ;
$text [ " automatic_status_update " ] = " Automatischer Statuswechsel " ;
$text [ " old " ] = " Old " ;
$text [ " new " ] = " New " ;
$text [ " folder " ] = " Ordner " ;
$text [ " new_file_email " ] = " Neuer Anhang " ;
$text [ " removed_file_email " ] = " Anhang gel<65> scht " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " document_deleted " ] = " Dokument gel<65> scht " ;
$text [ " linked_files " ] = " Anh<EFBFBD> nge " ;
$text [ " invalid_file_id " ] = " Ung<EFBFBD> ltige Datei-ID " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " rm_file " ] = " Datei L<> schen " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " confirm_rm_file " ] = " M<EFBFBD> chten Sie wirklich die Datei \" [name] \" des Dokuments \" [documentname] \" l<> schen?<br />Beachten Sie, dass diese Operation nicht r<> ckg<6B> ngig gemacht werden kann. " ;
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " backup_tools " ] = " Backup tools " ;
$text [ " versioning_file_creation " ] = " Datei-Versionierung " ;
$text [ " archive_creation " ] = " Archiv erzeugen " ;
$text [ " files_deletion " ] = " Dateien l<> schen " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
2010-11-03 12:32:24 +00:00
$text [ " versioning_info " ] = " Versioning info " ;
$text [ " versioning_file_creation_warning " ] = " Sie erzeugen eine Datei die s<> mtliche Versions-Informationen eines DMS-Verzeichnisses enth<74> lt. Nach Erstellung wird jede Datei im Dokumentenverzeichnis gespeichert. " ;
$text [ " archive_creation_warning " ] = " Mit dieser Operation k<> nnen Sie ein Archiv mit allen Dokumenten des DMS erzeugen. Nach der Erstellung wird das Archiv im Datenordner Ihres Servers gespeichert.<br />Warning: ein menschenlesbares Archiv ist als Server-Backup unbrauchbar. " ;
$text [ " files_deletion_warning " ] = " Durch diese Operation k<> nnen Sie Dokumente des DMS l<> schen. Die Versions-Information bleibt erhalten. " ;
$text [ " confirm_rm_folder_files " ] = " Do you really want to remove all the files of the folder \" [foldername] \" and of its subfolders?<br>Be careful: This action cannot be undone. " ;
$text [ " files " ] = " Dateien " ;
$text [ " storage_size " ] = " Speicherverbrauch " ;
$text [ " backup_list " ] = " Liste vorhandener Backups " ;
$text [ " backup_remove " ] = " Backup l<> schen " ;
$text [ " confirm_rm_backup " ] = " M<EFBFBD> chten Sie wirklich das Backup \" [arkname] \" l<> schen?<br />Beachten Sie, dass diese Operation nicht r<> ckg<6B> ngig gemacht werden kann. " ;
$text [ " edit_comment " ] = " Kommentar bearbeiten " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
// new from 1.9
$text [ " is_hidden " ] = " In der Benutzerliste verbergen " ;
$text [ " log_management " ] = " Management der Log-Dateien " ;
$text [ " confirm_rm_log " ] = " M<EFBFBD> chten Sie wirklich die Log-Datei \" [logname] \" l<> schen?<br />Beachten Sie, dass diese Operation nicht r<> ckg<6B> ngig gemacht werden kann. " ;
$text [ " include_subdirectories " ] = " Unterverzeichnisse miteinbeziehen " ;
$text [ " include_documents " ] = " Dokumente miteinbeziehen " ;
$text [ " manager " ] = " Manager " ;
2010-12-05 20:53:48 +00:00
$text [ " toggle_manager " ] = " Managerstatus wechseln " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
2010-11-03 12:32:24 +00:00
// new from 2.0
2010-10-29 13:19:51 +00:00
$text [ " calendar " ] = " Kalendar " ;
$text [ " week_view " ] = " Wochenansicht " ;
$text [ " month_view " ] = " Monatsansicht " ;
$text [ " year_view " ] = " Jahresansicht " ;
$text [ " add_event " ] = " Ereignis hinzuf<75> gen " ;
$text [ " edit_event " ] = " Ereignis editieren " ;
$text [ " january " ] = " Januar " ;
$text [ " february " ] = " Februar " ;
$text [ " march " ] = " M<EFBFBD> rz " ;
$text [ " april " ] = " April " ;
$text [ " may " ] = " Mai " ;
$text [ " june " ] = " Juni " ;
$text [ " july " ] = " Juli " ;
$text [ " august " ] = " August " ;
$text [ " september " ] = " September " ;
$text [ " october " ] = " Oktober " ;
$text [ " november " ] = " November " ;
$text [ " december " ] = " Dezember " ;
$text [ " sunday " ] = " Sontag " ;
$text [ " monday " ] = " Montag " ;
$text [ " tuesday " ] = " Dienstag " ;
$text [ " wednesday " ] = " Mitwoch " ;
$text [ " thursday " ] = " Donnerstag " ;
$text [ " friday " ] = " Freitag " ;
$text [ " saturday " ] = " Samstag " ;
$text [ " from " ] = " von " ;
$text [ " to " ] = " bis " ;
$text [ " event_details " ] = " Ereignisdetails " ;
$text [ " confirm_rm_event " ] = " M<EFBFBD> chten Sie wirklich das Ereignis \" [name] \" l<> schen?<br />Beachten Sie, dass diese Operation nicht r<> ckg<6B> ngig gemacht werden kann. " ;
$text [ " dump_creation " ] = " DB dump erzeugen " ;
$text [ " dump_creation_warning " ] = " Mit dieser Operation k<> nnen Sie einen Dump der Datenbank erzeugen. Nach der Erstellung wird der Dump im Datenordner Ihres Servers gespeichert. " ;
$text [ " dump_list " ] = " Vorhandene DB dumps " ;
$text [ " dump_remove " ] = " DB dump l<> schen " ;
$text [ " confirm_rm_dump " ] = " M<EFBFBD> chten Sie wirklich den DB dump \" [dumpname] \" l<> schen?<br />Beachten Sie, dass diese Operation nicht r<> ckg<6B> ngig gemacht werden kann. " ;
$text [ " confirm_rm_user " ] = " M<EFBFBD> chten Sie wirklich den Benutzer \" [username] \" l<> schen?<br />Beachten Sie, dass diese Operation nicht r<> ckg<6B> ngig gemacht werden kann. " ;
$text [ " confirm_rm_group " ] = " M<EFBFBD> chten Sie wirklich die Gruppe \" [groupname] \" l<> schen?<br />Beachten Sie, dass diese Operation nicht r<> ckg<6B> ngig gemacht werden kann. " ;
$text [ " human_readable " ] = " Menschenlesbares Archiv " ;
$text [ " email_header " ] = " Dies ist eine automatische Nachricht des DMS-Servers. " ;
$text [ " email_footer " ] = " You can always change your e-mail settings using 'My Account' functions " ;
$text [ " add_multiple_files " ] = " Mehrere Dateien hochladen (Dateiname wird als Dokumentenname verwendet) " ;
// new from 2.0.1
$text [ " max_upload_size " ] = " Maximale Gr<47> <72> e einer hochgeladenen Datei " ;
2010-11-08 12:50:34 +00:00
// new from 2.0.2
$text [ " space_used_on_data_folder " ] = " Space used on data folder " ;
$text [ " assign_user_property_to " ] = " Assign user's properties to " ;
2010-12-05 20:53:48 +00:00
// new from 3.0.0
$text [ " role " ] = " Rolle " ;
$text [ " role_admin " ] = " Administrator " ;
$text [ " role_guest " ] = " Gast " ;
2010-10-29 13:19:51 +00:00
?>